A poncho / Un poncho

It’s that time of the year: poncho time!

If you enjoy wearing ponchos, why not making a simple yet pretty one yourself? Arrows & Purls, my brand new pattern, contains instructions for an easy poncho, perfect for these Autumn days.

Arrows & Purls is 30% off till October 23, 2017 at 23:59 GMT+1 with coupon code Purl&Hook: enjoy!

17098483_270691080011363_4163995593488097004_n

Siamo arrivati a quel momento dell’anno: l’ora del poncho!

Se vi piace indossare i poncho, perché non farvene uno? Arrows & Purls, il mio nuovo modello, contiene le istruzioni per un poncho semplice, perfetto per queste giornate autunnali.

Arrows & Purls sarà scontato del 30% fino alle 23:59 del 23 ottobre 2017 con il coupon Purl&Hook: approfittatene!

Advertisements

Uncinetto tunisino di Donatella Ciotti, un manuale in italiano

Nell’ormai lontano 2012 veniva pubblicato un breve manuale in italiano interamente dedicato all’uncinetto tunisino, Uncinetto tunisino di Donatella Ciotti.

Uncinetto tunisino di Donatella Ciotti è un libro breve e compatto, 64 pagine in formato 17 x 24 cm, quindi si presta ad essere trasportato agevolmente.

Uncinetto tunisino di Donatella CiottiLe prime pagine illustrano in maniera molto sintetica che cos’è l’uncinetto tunisino e con quali strumenti si lavora. A seguire, un capitolo che ci spiega le basi del lavoro. Questo capitolo unisce foto-tutorial a spiegazioni scritte abbastanza dettagliate. Il secondo capitolo è costituito da 5 pagine di foto-tutorial sulla lavorazione entrelac, accompagnato da spiegazioni scritte precise. Con il terzo capitolo incontriamo una piccola raccolta di punti, 18 in totale, tutti con grafico e spiegazioni scritte. Alcuni sono già visti, ma altri sono delle piccole perle. In ultimo, la parte finale del volume con 14 progetti. Tra gli accessori proposti, tre giacchine stile Chanel, borse, cappelli, ciabattine, cappottini per cani. L’ultima pagina contiene una tabella dei simboli utilizzati nei grafici dei punti, indispensabile per decifrarli.

Quindi è un libro che vale la pena avere?

Il punto debole del testo sono le spiegazioni dei punti fantasia e dei progetti. L’utilizzo di simboli quasi sempre diversi da quelli internazionali non facilita la consultazione dei grafici. Abbinando grafici ed istruzioni scritte alla tabella finale sono riuscita a realizzare i vari punti, però a colpo d’occhio e con solo una lettura delle istruzioni mi sono trovata in difficoltà. Sono quindi convinta che un principiante faticherebbe parecchio a raccapezzarsi. Anche le istruzioni dei progetti sono troppo sintetiche per chi non abbia già confidenza con il tunisino. Sarebbe valsa la pena approfondire di più queste parti.

Insomma, cosa ne penso di questo libro?

Soprattutto trattandosi di una delle pochissime pubblicazioni italiane sull’uncinetto tunisino, è da prendere in considerazione. L’autrice è riuscita a raccogliere in poche pagine una breve scuola della tecnica, punti e progetti. La scuola secondo me è valida per chi inizia (o per chi avesse bisogno di un ripasso), i punti sono intriganti e i progetti possono servire per fare pratica.

In conclusione, consiglio il libro con qualche cautela.

Lo consiglio a chi già “se la cava” con l’uncinetto tunisino e vuole provare punti diversi o cimentarsi con questi progetti. Sicuramente lo consiglio ai curiosi come me, desiderosi di collezionare materiale su questa tecnica. In entrambi i casi, probabilmente in questa pubblicazione troverete qualcosa di stimolante. Se però non avete mai tenuto in mano un uncinetto tunisino, la scuola può aiutarvi solo se proprio non ve la sentite di affrontare un testo in inglese.

Se cercate soltanto nuovi punti, ricordatevi che sempre in italiano è stato pubblicato da pochissimo lo stitchionary di Mani di Fata Tutti Punti Uncinetto 3 – Tunisi. Qui la parte dedicata alla scuola è meno dettagliata, però contiene ben 100 punti spiegati alla perfezione e accompagnati da grafici con i simboli internazionali.

Se invece ve la sentite di confrontarvi con l’inglese, acquistate la Tunisian Crochet Stitch Guide di Kim Guzman (ne ho parlato qui, disponibile anche in versione digitale). Potete abbinarla al suo Ultimate Beginner’s Guide to Tunisian Crochet (qui in digitale) in modo da avere anche qualche progetto. In alternativa, buttatevi su The New Tunisian Crochet di Dora Ohrenstein (qui in digitale, e di cui trovate una recensione approfondita qui), che a sua volta include scuola, punti e progetti di alto livello. Ancora, Tunisian crochet di Sharon H. Silverman (qui in digitale, e qui la recensione) insegna i punti base della tecnica e contiene progetti semplicissimi con cui fare pratica.

Per acquistare Uncinetto tunisino di Donatella Ciotti, potete seguire questo link.

Tunisian crochet: what’s in a name?

Where does Tunisian crochet (and its name) come from, exactly? Let’s examine a bit of the history of this fascinating yet mysterious technique.

Let’s start with this: in history, there’s no proof of a connection between Tunisian crochet and the country of Tunisia.

According to some, Tunisian crochet could derive from a technique which uses two long needles with a hooked point, apparently well known in Africa and Central Asia, named hooked knitting. It’s possible that, to simplify the work, this technique evolved in one which uses only one needle, as we do now.

Are there written resources who deal with Tunisian crochet?
mantella-epoca-vittoriana

Tunisian crochet Victorian cape

Indeed there are! One of the first traces of this technique is a an English magazine from 1858, Belle Assemble. There we can see a cape made with a brand new stitch, named Princess Frederick William stitch.

This was presented as a new stitch, fun and easy to make. The cape’s designer used her nom de plume, Aiguilette. Once again by Aiguilette, the stitch was used in 1860 in  Ladies Home Companion magazine. There were included instructions to make your own hook; the absence of pre-made tools might indicate that the technique was really new at the time.

Scholar Richard Rutt (A History of Hand Knitting) concluded that the origin of the technique is uncertain, too. According to his studies, it appeared in England areound 1860. Rutt found it introduced as an invention by Cornelia Mee and Mary Austin. These authors called it crochet à tricoter. It’s possible, though there’s no proof in this sense, that Mee and Austin got their inspiration by Aiguilette’s Princess Frederick William stitch.

punto-incrociato-obliquo

Crossed stitch by Thérèse De Dillmont

Around the second half of XIX century, Tunisian crochet was pretty popular and had various names. Besides the ones I already mentioned, Mademoiselle Riego called it tricot écossaisThis might be the origin of another name, shepherd’s knitting. If you’re curious, here you can see a Tunisian pattern by Mademoiselle Riego from 1861, a pair of carriage boots.

Where does the definition Tunisian crochet come from?

In 1882 the term Tunisian crochet makes its appearance. In Dictionary of Needlework by Sophia F.A. Caulfeild it’s listed as a synonym of Tricot Stitch: “also known as Tunisian CrochetRailwayFool’s and Idiot Stitch“.

In Encyclopedia of Needlework by Thérèse de Dillmont (1884) it’s presented as a different kind of crochet. “Crochet work may (…) be divided into two kinds, German crochet, and Victoria or Tunisian crochet; the latter is known also under the name of tricot-crochet“.

Quite a few names for a single technique!

Well, indeed – and there are more! Here’s some other names that were used in the past: German/Russian workfool’s/idiot’s stitch, Railway stitch, Railway knitting, Tricot work, Royal Princess Knitting.

Why, among all these names, Tunisian crochet remained?

In fact, nobody knows for sure.

What we know is that during the first half of XX century Tunisian crochet started to become less and less popular. It got big again in the USA during the 60s and the 70s, as Tunisian or Afghan crochet. The simple stitch was often called Afghan stitch, probably because it was recommended for blankets – or afghans. Between these two definitions, the one that remained is Tunisian crochet, which is the name we use nowadays.

What about Tunisian crochet in Italy?

In 1922 Dillmont’s book was translated as Enciclopedia dei lavori femminili. Here, we see: “l’uncinetto tunisino è pure chiamato ‘uncinetto a maglia’ perché, come nei lavori a maglia, bisogna avviare sopra un ferro tutte le maglie di un giro”. Translation: “Tunisian crochet is also called uncinetto a maglia (approximately “knitting crochet”) because, as for knitting, you have to cast on a needle all the stitches of a row”.

This book contains 4 stitches and instructions for increasing and decreasing.

round-pillow-da-afghan-stitch-designs-1965

Round pillow from Afghan-Stitch Designs, 1965

Moving forward 40 years, in a 1965 booklet named Uncinetto e Jacquard, I found three pages dedicated to punti tunisi (Tunisian stitches), with a total of 13 stitches. Here Tunisian crochet wasn’t presented as a technique, but rather as an ensemble of stitches. To make ’em, the reader should have used a different hook, “long as a knitting needle and finishing with a stopper”.

In a 1978 stitchionary by Mon Tricot880 Punti, there’s a long chapter showing more than 50 stitches of uncinetto tunisino (Tunisian crochet). This text also includes some patterns for accessories made “a punto tunisino” (in Tunisian simple stitch) even though they use many different stitches.

Nowadays, in Italy the technique is mainly known as uncinetto tunisino (Tunisian crochet), and older names are no longer used.

So, as you may have noticed, this technique’s history is rather nebulous.

Of course, besides our personal curiosity, what matters most is that we enjoy ourselves whenever we hold our long hooks. Since I’m very curious and passionate on the subject, though, if you know more about the history of Tunisian crochet don’t hesitate to contact me!

Sources:

Uncinetto tunisino in italiano?

La richiesta, da parte degli appassionati d’Italia, di modelli e istruzioni di uncinetto tunisino in italiano è sempre pressante.

Ora, miei cari lettori, questo non è il mio solito post entusiasta e contentone. Questo è quello che i miei cari anglofoni definirebbero rant. Un post brontolone (ma con consigli, perché in fin dei conti sono buona).  Vogliate perdonarmi, e se non vi piacciono i toni, passate oltre e tornate a trovarmi al prossimo articolo.

Veniamo a noi. Mi rendo conto che chi si avvicina per la prima volta ad una tecnica voglia cercare di approcciarla nella lingua con cui ha più confidenza (sovente è la lingua madre, ma non è detto). Lo capisco, davvero.

Il guaio, nel caso dell’uncinetto tunisino, è che il materiale in italiano scarseggia.

Tra i (pochissimi) testi italiani spicca il recente ed eccellente dizionario di punti Tutti Punti Uncinetto 3 – Tunisi di Mani di Fata. Qui si possono imparare 100 punti, tutti spiegati molto bene ed in modo approfondito.

Per i modelli, prendiamo ad esempio il riferimento di tutti gli appassionati di maglia e uncinetto con accesso ad internet: Ravelry. Bene, su Ravelry troviamo in italiano un misero 1% dei modelli ad uncinetto tunisino presenti sul database. L’1%. Lo scrivo per esteso: uno per cento. Un nonnulla. Un’inezia. Una fesseria. Insomma, a voi i sinonimi, il concetto è quello.

Supponendo che ci piacciano tutti i modelli attualmente proposti in italiano, una volta finiti quelli che facciamo?

Posiamo il tunisino per riprenderlo in mano solo la volta ogni tanto che un designer italiano pubblica un modello, sperando sia di nostro gusto? Aspettiamo che qualche anima pia traduca in italiano tutti gli altri modelli presenti su Ravelry?

Forse, e dico forse, non è una scelta molto sensata. Azzarderei pensare che sarebbe meglio valutare soluzioni diverse.

Ad esempio, potrebbe valere la pena trovare il coraggio di provare ad affrontare i modelli in inglese (lingua in cui si trova la maggior parte del materiale a tema). Come ci insegna Alice Twain, infatti, non è necessario conoscere a fondo una lingua per gestire le istruzioni di maglia e uncinetto scritte nella medesima. Si tratta di imparare alcuni termini essenziali e relative sigle per avere accesso ad una mole di materiale decisamente vasta ed interessante. Ne approfitto per ricordare che i nomi dei punti e le relative abbreviazioni sono in gergo tecnico: c’è poca differenza tra l’impararli in inglese, in italiano o in russo. Talvolta poi ci sono anche i simboli ad accompagnarle, e quelli ovviamente sono universali. Superato lo scoglio della lingua si potrà usufruire anche dei numerosi libri scritti dalla professioniste del settore (ne ho parlato in vari post, ad esempio qui e qui)

Vi piacciono i video tutorial? Stesso discorso: coraggio! Esplorando i canali YouTube di Kim Guzman e KnitDenise si trovano tutorial di molti punti fondamentali del tunisino (inclusi aumenti e diminuzioni). Lo stesso discorso vale per il canale di Veronika Hug, una miniera di punti e progetti. Per seguire questi video non serve conoscere l’inglese e/o il tedesco: sono talmente ben fatti che basta osservare i movimenti mostrati a video. Meglio un video in inglese fatto come si deve che uno in italiano con spiegazioni che lasciano a desiderare!

Tornando alle istruzioni scritte, la mia collega Veruska ricorda sempre che per gli irriducibili che non vogliono rinunciare ad un testo tradotto in italiano esiste una soluzione molto semplice: pagare una traduzione. Di solito il costo si aggira intorno ai 25 euro a cartella. Tali traduzioni potranno essere utilizzate solo dalla persona che le ha commissionate: non potranno essere divulgate. Se ritenete che questa sia la soluzione che fa per voi, dovrete contattare un’agenzia di traduzione ed affidarvi ai professionisti.

Una rivoluzionaria della maglia, Elizabeth Zimmermann, soleva incoraggiare i suoi lettori con un onward, avanti!

E io nel mio piccolo, da appassionata del tunisino, vi sprono allo stesso modo, dal mio personale fronte di liberazione dell’uncinetto tunisino.

Popolo dell’uncinetto tunisino: avanti!

Non fermatevi al primo ostacolo, il più banale, in fin dei conti il più semplice da superare! Questa tecnica riserva tante soddisfazioni a chi ha la pazienza di approfondirla… fatevi un regalo: datele, e datevi, una possibilità.

Avanti!

Taste of Autumn

Don’t you just love Autumn?

I adore the season, and to celebrate its beauty I uploaded an updated version of 2 of my patterns, Pumpkin Skin and November Shades.

They’re both Tunisian crochet scarves, rated easy; Pumpkin Skin is worked straight then joint, while November Shades is worked in the round (lots of fun!). They use the same stitch, but the final effect is pretty different, as you can see. Both scarves are made with Kuki by Borgo de’ Pazzi, a marvelous yarn with a peculiar composition that adds a special touch to both items.

If you purchase both patterns, you can get a nice discount using coupon AutumnROX.

Non amate l’autunno?

Io adoro questa stagione, e per celebrarne la bellezza ho pubblicato un aggiornamento di 2 miei modelli, Pumpkin SkinNovember Shades.

Sono entrambe sciarpe ad uncinetto tunisino, valutate easy; Pumpkin Skin è lavorata in piano e poi unita alle estremità, mentre November Shades è lavorata in tondo (divertentissima!). Utilizzano lo stesso punto, ma l’effetto finale è piuttosto diverso, come si può vedere dalle foto. Entrambe le sciarpe sono realizzate con Kuki di Borgo de’ Pazzi, un filato fantastico dalla composizione curiosa, che dà un tocco particolare ai progetti.

Acquistando entrambi i modelli riceverete uno sconto inserendo il coupon AutumnROX.

20% off on Neon Light

Have you seen my brand new Tunisian crochet scarf, Neon Light?

In case you missed the introductory offer, don’t worry:

Neon Light will still be 20% off till September 30th at 23:59 GMT+1 with coupon code RestlessDreams.

21463056_352578115155992_882962859598025815_n

Avete già visto la mia nuova sciarpa ad uncinetto tunisino, Neon Light?

Se vi siete persi l’offerta lancio, non preoccupatevi:

Neon Light sarà ancora scontata del 20% fino alle 23:59 GMT+1 del 30 settembre con il coupon RestlessDreams.

Flash of a Neon Light

 

In restless dreams I walked alone / Narrow streets of cobblestone; / ‘Neath the halo of a street lamp / I turned my collar to the cold and damp, / When my eyes were stabbed by / The flash of a neon light / That split the night, / And touched the sound of silence.

~Simon & Garfunkel’s “The Sound of Silence

Neon Light is a simple Tunisian crochet scarf, made stunning by a smart use of relatively unusual stitches and self-striping yarn. The extended and double stitches, combined with a thin yarn and relatively big hook, make it look somewhat similar to lace items, without using a complex lace structure. Self-striping or gradient yarns are ideal for this scarf, as colorful yarns enhance the pattern.

Its name is a tribute to my favourite musicians ever, of course.

Pattern will be free till September 28th at 23:59 GMT+1 with coupon code HelloDarkness.

 

Neon Light è una semplice sciarpa ad uncinetto tunisino, resa speciale da un uso originale di punti poco noti uniti ad un filato auto-rigante. I punti allungati e alti, insieme ad un filato sottile e ad un uncinetto piuttosto grande, creano un effetto vagamente simile al pizzo, senza però ricorrere a punti complessi. Filati auto-riganti o gradient sono perfetti per questa sciarpa, dato che i colori fanno risaltare ancora di più la trama.

Il nome del modello è, ovviamente, un omaggio ai miei musicisti preferiti.

Il modello sarà gratuito fino alle 23:59 del 28 settembre con il coupon HelloDarkness.

Pinterest, anyone?

Is anyone here on Pinterest, too?

I have an almost forgotten Pinterest account which I decided to try and use again for my Tunisian crochet purposes.

I know Pinterest is a sort of Tortuga for pirate shares of knitting and crochet patterns, but I see many use it in the right way too, to save and share pics of the items they like, so I want to give it a try.

If you’d like to follow me on Pinterest as well, join me! I’d be glad to be in your company there, too!

Ruffled Interlude Scarf

Qualcuno di voi è anche su Pinterest?

Ho un account Pinterest che era caduto pressoché in disuso, così ho pensato di provare ad usarlo di nuovo, principalmente per i miei lavori ad uncinetto tunisino.

So che Pinterest è una specie di Tortuga per quanto riguarda condivisioni pirata di modelli a maglia e uncinetto, ma vedo che molti lo usano in maniera corretta, cioè per salvare e condividere foto degli accessori che catturano la loro attenzione, quindi ho deciso di fare un tentativo.

Se volete seguirmi anche su Pinterest, unitevi alla banda! Sarò felice di stare in vostra compagnia anche lì!

Argil: new pattern! – Argil: nuovo modello!

New month, new pattern!

Autumn is coming, and what’s better than a wrap to enjoy the first cold evenings of this marvelous season? Argil is a rectangular shawl with an interesting lace pattern which makes it fun to hook and to wear.

It’s rated intermediate (according to Craft Yarn Council’s standards) due to its lace parts, but after a few rows it gets rather easy, I promise!

Since it uses sport weight yarn, it’s pretty quick to finish, so if you’re looking for an intriguing project that doesn’t take too much time to complete this is the one for you.

Argil will be free till September 5, 2017 at 23:59 GMT+1 with coupon code DancingStones.

Nuovo mese, nuovo modello!

Sta arrivando l’autunno, e che cosa c’è di meglio di una stola per godersi al massimo le prime serate fresche di questa stagione fantastica? Argil è uno scialle rettangolare con un motivo in pizzo interessante che lo rende interessante sia da lavorare che da indossare.

Il modello è valutato intermediate (secondo gli standard del Craft Yarn Council) a causa delle sue parti in pizzo, ma dopo qualche riga diventa relativamente facile lavorarlo.

Grazie all’utilizzo di filato sport la stola si finisce abbastanza in fretta, perciò se state cercando un progetto intrigante che non porti via troppo tempo è quello che fa per voi.

Argil sarà gratuita fino al 5 settembre 2017 alle 23:59 GMT+1 con il coupon DancingStones.